全球名国的茶名字读音来历

现如今全球名国的茶名字读音,都是以我国立即或间接性传去。分为两大管理体系:一是,普通话水平视频语音:茶——“CHA”,一是退音——“TEY”土话视频语音,即原於福建省厦门市地区語言,二种视频语音在对外开放散播時间上,有先有后,今为“茶”音,后为“退”音。“CHA”音最先传往我国的四邻,如东邻日本国,立即应用中国汉字“茶”,字读音CHA,西临古波斯语:“CHA”,接着而转变成沙特阿拉伯视频语音“SHAI”(荼叶),土耳其语“CHAY”,葡语:“CHA”,北邻西班牙语:“CHAI”(荼叶),南邻印尼、斯里兰卡、塔吉克斯坦、孟加拉国的僧伽罗语也叫“CHA”。

传往海外,時间在我国明末清初,西方国家远洋船队东来貿易的原始情况下,因而全是远洋国际國家应用。其起缘是,公年1664年美国东印度公司在我国沿海地区称茶为“退”音,刚开始拼读成英文“TEE”,拉丁文释成“THEE”,之后英文拼出“TEA”从今以后,便变成英文世界各地通茗茶名和語言。至於法语系叫“THE”,德语系叫“TEE”,西语系叫“TE”,全是由厦门市的“退”音,和音乐的传声演化而成。

部分内容来自网络,如若侵权联系删除,谢谢!:爱红茶 » 全球名国的茶名字读音来历

赞 (0)

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址